In diesem Abschnitt sollen wichtige Quellen und Ressourcen zur Geschichte von Gavalochori vorgestellt und bewahrt werden. Viele Dokumente und Videos über Gavalochori laufen Gefahr, verloren zu gehen, weil sie entweder nicht öffentlich zugänglich gemacht wurden oder weil diejenigen, für die sie von Interesse wären, nicht von ihrer Existenz wissen. Wir hoffen, mit der Aufnahme in diese Website zu ihrer Erhaltung beizutragen und diesen Bereich zu erweitern, sobald uns weitere derartige Quellen bekannt werden. Dazu gehören Werke von Einwohnern Gavalochoris, die historische und kulturelle Praktiken des Dorfes dokumentieren, Dokumente von Historikern und Archäologen, die sich mit Gavalochori und der Region Apokoronas beschäftigt haben, sowie Video- und Audioaufnahmen über Gavalochori, die nützliche historische Informationen enthalten und als Aufzeichnungen des Dorfes zu verschiedenen Zeitpunkten dienen.
Γαβαλοχώρι Αποκορώνου: Η Ταυτότητά Του (Gavalochori-Apokoronas: Seine Identität) ist ein Buch über die Geschichte von Gavalochori, geschrieben von Emmanuel Vorinaki, einem Priester, der in Gavalochori lebte. Es enthält Kindheitserinnerungen und Informationen über landwirtschaftliche Praktiken, Feste und die alte Schule. Das Hauptaugenmerk des Buches liegt jedoch auf den Kirchen in Gavalochori, über deren Geschichte und Priester eine Reihe von Einwohnern von Gavalochori ausführliche Informationen lieferten. Das Buch wurde im Jahr 2000 von M. Manioudakis E.P.E. aus Chania, Kreta, veröffentlicht.
Drei Bücher von Christina Koustouraki-Koukoulari (zwei auf Griechisch und eines auf Englisch) sind Anleitungsbücher für die Herstellung von Kopaneli-Spitze - einer geklöppelten Spitze, die ein traditionelles Handwerk in Gavalochori darstellt. Die Bücher enthalten Fotografien von Spitzen, Listen der für die Herstellung der Spitzen benötigten Materialien, Anleitungen zum Aufspulen der Klöppel, Anleitungen für die Erstellung verschiedener Muster und Zusammenfassungen der Techniken zur Herstellung verschiedener Arten von Spitzen. Die Autorin wurde in Gavalochori geboren, wo sie von ihrer Mutter das Handwerk des Kopaneli erlernte. Sie unterrichtet weiterhin das Klöppeln in Athen und gründete 1990 den Verein der Freunde für die Weiterführung und Erhaltung des Kopaneli, um dieses Handwerk zu erhalten. Diese Bücher wurden eingescannt und mit Erlaubnis der Autorin auf dieser Website verlinkt.
Das Dokument Γαβαλοχώρι Χανίων: Zητήματa Προστασίας ενός Πaρaδοσιακού Συνόλou (Gavalochori of Chania: Issues of Protection of a Traditional Community) ist eine Studie über die Architektur von Gavalochori, die 2020 von Sofia-Rafailia Mandi und Androulla Agapiou von der Technischen Universität Kreta durchgeführt wurde. Die Studie bietet einen Überblick über die Geschichte von Gavalochori, erörtert die Architektur der traditionellen Häuser, erläutert die Politik und die Verordnungen im Zusammenhang mit der architektonischen Erhaltung in Griechenland und bietet eine Bewertung der bebauten Umwelt in Gavalochori, einschließlich der Nutzung, der Instandhaltung und des Umbaus der traditionellen Gebäude im Dorf. Von besonderem Interesse sind die Fotos am Ende der Studie, die den heutigen Zustand der Gebäude im Vergleich zu ihrem früheren Aussehen zeigen.
ist eine Zeitschrift für Archäologie und Anthropologie, die vom Universitätsmuseum der University of Pennsylvania in Philadelphia herausgegeben wird. Die hier verlinkte Ausgabe stammt aus dem Jahr 1990 und ist ganz der archäologischen Arbeit auf Kreta gewidmet. Jennifer A. Moody, die Ko-Direktorin des Vrokastro Survey Project auf Kreta und Mitverfasserin des Artikels über das Projekt, ist wissenschaftliche Mitarbeiterin im Fachbereich Klassische Philologie an der University of Texas in Austin. Sie besitzt seit vielen Jahren ein Haus auf Kreta.
In seinem Artikel "Byzantinische Familien im venezianischen Kontext", der 1990 in Byzantina Symmeikta veröffentlicht wurde, untersucht Charalambos Gasparis von der National Hellenic Research Foundation anhand der Geschichte und der Abstammung zweier bedeutender Familien, wie die Mitglieder der byzantinischen Oberschicht im 13. Eine dieser Familien ist die Familie Gavalas, nach der das Dorf Gavalochori benannt wurde. Gasparis beschreibt detailliert die Anzahl und die Mitglieder der Familie, ihre Ehen, ihre Haltung gegenüber dem venezianischen Regime und ihre wirtschaftlichen Aktivitäten. Der Autor hat uns die Erlaubnis erteilt, seinen Artikel zu verlinken, und da er in einer Open-Access-Zeitschrift veröffentlicht wurde, ist er auch an anderer Stelle im Internet verfügbar.
Das erste Kapitel des Buches von Dimitris Tsougarakis, Byzantinisches Kreta: Vom 5. Jahrhundert bis zur venezianischen Eroberung bietet einen historischen Abriss über Kreta vom 5. Jahrhundert bis zum Jahr 1211. Die Seiten 81-88 des Kapitels behandeln die angebliche Entstehungsgeschichte von Gavalochori über die 12 Adligen, die von einem Kaiser ausgesandt wurden, um sich auf Kreta niederzulassen. Das Kapitel ist mit Erlaubnis des Autors auf dieser Website verlinkt.
Das Kapitel "Byzantinische Legenden im venezianischen Kreta" von Chryssa A. Maltezou, das in dem Buch Bosphorou: Essays in Honour of Cyril Mango erschienen ist, enthält eine Diskussion der Legende, die die Ursprungsgeschichte von Gavalochori erzählt (siehe Seiten 233-237). Der Herausgeber des Buches, Adolf M. Hakkert, hat uns die Erlaubnis erteilt, das Kapitel zu scannen und auf dieser Website zu verlinken.
Dimitris Tsougarakis hat auch einen Artikel über die Präfektur oder Region Apokoronas veröffentlicht, zu der auch Gavalochori gehört. Der Artikel "Apokoronas. Vergangenheit und Perspektive" ist Teil des Protokolls einer Konferenz über die Apokoronier im Jahr 2020: Past and Perspective", befasst sich mit der Geschichte und Geographie von Apokoronas im Byzantinischen Reich und in der frühen venezianischen Ära. Der Artikel wird hier mit Genehmigung des Autors veröffentlicht.
Die nächsten drei Links befassen sich mit der Tradition des Kopaneli-Spitzenklöppelns in Gavalochori. Die ersten beiden Links führen zu Videos, die 2010 in der Fernsehsendung Guten Morgen auf Kreta TV gezeigt wurden. Sie zeigen Frauen, die Spitzen anfertigen und Informationen über dieses traditionelle Handwerk weitergeben.
Der dritte Link unten ist eine Audioaufnahme von Christina, die über ihre Erfahrungen mit der Kopaneli-Spitzenherstellung berichtet. Die Aufnahme (und die Transkriptionen auf Griechisch und Englisch) sind hier mit ihrer Erlaubnis enthalten.
Kopaneli hat mir das Leben geschenkt
Christina Koustouraki-Koukoulari
Athen, 2023
Als ich 10 Jahre alt war, war das Kopaneli in meiner Nachbarschaft sehr verbreitet. Es war ein Haushaltshandwerk. Damals gab es mindestens 10 Frauen im Alter von 20-30 Jahren, die auf der Straße saßen und ihre "kousounia" (geklöppelte Kissen) an die Wand hängten. Sie sangen ihre "mantinades" und klöppelten, und von Zeit zu Zeit gingen sie in ihre Häuser, um nach dem Essen zu sehen, das sie herstellten.
Ich spielte mit ihren Kopaneli-Stöcken und ihren Kopaneli und verhedderte sie. Wenn sie mit ihrer Arbeit fertig waren, gaben sie mir eine kleine Ohrfeige: "Christina, du hast unsere Arbeit ruiniert!" Ich liebte das. Beim Zuschauen lernte ich, wie man Kopaneli macht. Niemand zeigte es mir, aber indem ich den Frauen zusah, lernte ich, wie man klöppelt.
Aber was sollte ich tun, wenn ich selbst Spitzen machen wollte? Eines Tages ging ich in unseren Garten und schnitt ein Blatt des Kaktusfeigenbaums ab, der weich ist. Von meiner Mutter stahl ich eine Spule mit Garn, mit dem sie zu weben pflegte. Aber ich wollte auch Stöcke für das Kopaneli, also schnitt ich einen Zweig vom Johannisbrotbaum und machte Stöcke, auf die ich dann den Faden von der Spule wickelte.
Jetzt brauchte ich Nadeln, aber ich konnte keine Nadeln stehlen. Also ging ich in das untere Feld unseres Gartens zu einem wilden Birnbaum, von dem ich wusste, dass er Dornen hatte. Ich schnitt die Dornen ab. Dann versteckte ich mich unter einem Busch im Dreschkreis, denn ich hatte die Spule gestohlen, und ich wusste, dass meine Mutter mich schlagen würde. Also legte ich mich hin, spreizte meine kleinen Beine vor mir, legte das Blatt vor mir aus, wickelte die Stöcke ein und machte einen Gürtel für meine Puppe mit den Stacheln anstelle der Nadeln. Meine Mutter, Theodosia, dachte, ich hätte mich verlaufen, weil ich nur ein kleines Kind war, und sie konnte mich nicht finden. Also rief sie mich: "Jesus, Jesus, wo bist du?"
Meine Mutter fand mich und sah, wie ich versuchte, die Spitze zu klöppeln. Ich hatte Angst, weil ich die Spule gestohlen hatte, und ich dachte, sie würde mich schlagen. Stattdessen nahm mich meine Mutter - diese wunderbare Person, eine Frau, die 1900 geboren wurde und 2000 starb, also hundert Jahre alt, die nie das Dorf verlassen hat, aber eine Ausbildung hatte und uns so gute Prinzipien vermittelte - an der Hand, ging ins Haus und sagte zu meinem Vater: "Du musst ein "kousouni" (geklöppeltes Kissen) für das Mädchen machen."
"Warum, Theodosia?", fragte er.
"Wir müssen ihr ein "kousouni" machen, damit sie anfangen kann, Kopaneli-Spitzen zu machen."
Danach beendete ich die Grundschule und ging auf die Oberschule. Meine erste Schulschürze (wir mussten eine Schürze mit weißem Kragen tragen) kaufte ich mit Geld, das ich mit dem Basteln von Deckchen verdiente. Ich machte sie, indem ich mein "kousouni" in den Arm nahm, wenn ich auf die Weide ging, um die Schafe zu hüten. Ich saß auf dem Feld und klöppelte. In der siebten Klasse kaufte ich von dem Geld, das ich im Sommer mit den geklöppelten Spitzen verdient hatte, meine Schulbücher und meinen ersten Füller. Händler kamen aus Athen und holten die Spitzen ab und verkauften sie dort.
Ich beendete das Gymnasium und machte mein Examen in Chania. Danach schrieb ich mich an der Ariadne-Schule für Hauswirtschaft ein. Ich beendete die Schule und machte meinen Abschluss. Freude! Im Jahr 1957 zog ich nach Athen.
Dann lernte ich meinen Mann Stelios kennen, und 1973 wurde ich in ein Regierungsamt berufen. Ich wurde nach Leonidio von Kynourias berufen. Wir fuhren nach Tripolis, damit ich den Vertrag für die Stelle unterschreiben konnte. 1974 haben wir dann geheiratet. Ich war verliebt. Ich konnte Stelios nicht verlassen. Unmöglich! Er sagte: "Mach, was du willst. Wenn du willst, kannst du deinen Job behalten. Ich komme, wenn ich auf den Peloponnes fahre, du kommst mich besuchen, und so weiter." "Nein", sagte ich, "ich will nicht, es geht mir gut." Ich nahm die Stelle in der Regierung nicht an, und der Auftrag wurde zurückgezogen.
Wir begannen unser Leben sehr, sehr gut. Aber ich konnte sehen, dass man im Dorf begann, chinesische Wäsche zu importieren. Sie kamen aus dem Ausland. Das gefiel mir überhaupt nicht. Und die geklöppelte Spitze verlor an Beliebtheit; die Leute schätzten sie nicht mehr so sehr. Da ich mit dem Geld, das ich mit dem Weben verdiente, durch den Wert dieser Kunst ausgebildet wurde, wollte ich nicht, dass sie verloren geht. Was habe ich also gedacht? Ich beschloss, mich in Athen nach einer Lehrstelle für Klöppelspitzen zu erkundigen.
Ich dachte, ich gehe zuerst zu ERT1 (nationaler Fernsehsender). Ich hatte dort keine Beziehungen und kannte niemanden. Was sollte ich also tun? Was sollte ich tun? Ich schaute ERT1, und ich sah Mylonas, der eine Sendung hatte, Die traditionellen Lieder. Ich dachte mir: "Da gehe ich jetzt hin." Also ging ich zum Tor von ERT und klopfte an, und sie fragten mich: "Wohin gehst du?"
Ich sagte: "Für Herrn Mylonas".
"Haben Sie einen Termin?"
"Ja."
Er ließ Stelios und mich passieren, und wir gingen hinein. Herr Mylonas war im Büro Nummer eins. Ich klopfte an die Tür, die Tür ging auf, und seine Sekretärin saß davor. Sie sagte zu mir: "Was wollen Sie? Haben Sie einen Termin?"
Bevor sie etwas sagen konnte, sagte ich zu Herrn Mylonas: "Entschuldigen Sie mich bitte. Um die Wahrheit zu sagen, ich habe keinen Termin. Ich habe eine Lüge erzählt, um Sie um einen Gefallen zu bitten."
"Was wollen Sie?", fragte er. Ich sagte: "Ich habe eine Kunst, ich möchte sie fördern, ich möchte sie lehren. Ich habe keine Leute, die mir helfen oder irgendwo hingehen. Ich bitte um zwei oder drei Minuten im Fernsehen, damit die Leute mich sehen und meine Geschichte hören können. Vielleicht möchte jemand kommen und es lernen." Er antwortete: "Warte."
"Okay, ich warte", sagte ich. Ich würde jetzt nicht gehen, egal was passiert.
"Wir rufen Sie an." Ich schrieb meine Telefonnummer auf. Am nächsten Tag wurde ich angerufen, und er sagte: "Samstag Mittag, seien Sie hier. Sie werden in der Sendung von Frau Sakakou auftreten." Kelly Sakakou. Ich war so aufgeregt! Ich nahm eine handgefertigte Tischdecke und einige andere Dinge aus Klöppelspitzen mit. Wir machten eine Ecke mit all diesen Sachen. Wir setzten uns hin, und ich fragte live, ob jemand klöppeln lernen wolle, aber niemand rief mich an. Niemand rief an. Aus der ERT ist also nichts geworden; aus dieser Sendung ist nichts geworden. Gott segne diese Leute, aber niemand war interessiert.
Ich las die Zeitung und sah, dass die Studios von Angeliki Hadjimichali Kurse anboten. Also ging ich hin. Ich sprach mit einer Lehrerin, Frau Demetra, und sagte, dass ich diese Kunst kenne und sie den Frauen zeigen möchte. Sie stand auf, Gott segne sie, und sagte zu mir: "Es gibt keine Schüler, die sich für Kopaneli interessieren!"
Ich sagte: "Entschuldigen Sie mich" und ging. Als ich die Treppe hinunterging, kam eine Frau neben mir auf. "Meine gute Frau", sagte sie. "Meine gute Frau. Ich möchte Kopaneli lernen, aber kommen Sie nach oben zur Direktorin. Kommen Sie am Morgen."
Montagmorgen war ich da! Ich erzählte ihr meine Gedanken, und sie sagte "OK!". Sie besorgte mir einen Termin im Kulturzentrum der Stadtverwaltung von Athen, Akademias-Straße 50.
Ich begann im Februar 1982 und verließ sie 2012. Dreißig Jahre lang habe ich dort Kopaneli unterrichtet. Sie wurden dort nicht Klassen genannt - sie waren Seminare. Es waren sechsmonatige Seminare. Kopaneli, meine lieben Damen und Herren, lernt man nicht in sechs Monaten. Es braucht Jahre, um Kopaneli zu lernen.
Eine meiner damaligen Studentinnen - sie ist inzwischen verstorben -, Zoe Terlexis, sagte zu mir: "Hör zu, Christina, wir werden einen Verein gründen, und die Frauen werden dorthin kommen." "Und wie wollen wir den Verein gründen? Wir haben doch nichts", fragte ich. "Mach dir keine Sorgen!", sagte sie: "Alle Kosten werden von mir getragen."
Ich versammelte die Leute, von denen ich wusste, dass sie mich unterstützen würden. Es gibt tatsächlich Frauen aus dieser Zeit, die immer noch Vorstandsmitglieder sind. Wir setzten die Frauen zusammen und erstellten die Satzung. Wir mussten die Satzung mit einem Namen versehen, bevor wir sie dem Buchhalter übergaben, und so beschlossen wir, uns in einer Taverne zu treffen, um uns einen Namen für die Vereinigung auszudenken. Ich schlug vor, sie Penelope oder Cleo zu nennen, und so weiter. Aber dann meldeten sich die anderen Frauen zu Wort, die sich schon ohne mich geeinigt hatten, und sagten: "Von wem haben wir das Klöppeln gelernt? Von Frau Christina! Also wird der Club Christina heißen." Ich war sehr, sehr gerührt.
Kopaneli - das kretische Kopaneli - war nicht mehr bekannt. Es hat eine Verwandtschaft mit dem russischen Kopeli, wie wir es sehen. Ich weiß nicht, wie es nach Kreta kam. Ich weiß, dass 1908 Olga, die Königin Olga, nach Korakies kam und sah, dass die Nonnen arm waren. Aber sie hatten einen Webstuhl, sie hatten Gärten, und sie taten alles, um zu überleben. Sie nahm eine Nonne, Minodora Athanasaki, und brachte sie nach Athen. Dort gab es eine Schule mit 300 Schülern, die die Königin zu dieser Zeit hatte, und Minodora lernte Kopaneli. Sie kehrte dann nach Kreta zurück, nach Korakies, und in diesem Kloster gab es sieben Nonnen aus meinem Dorf, aus Gavalochori. Die Wurzel des kretischen Kopaneli wird also in Gavalochori gesehen.
Debbie Koutsika meldete uns 1994 bei der Weltorganisation für Spitze (OIDFA) mit Sitz in Frankreich an, und von da an nahmen wir an weltweiten Konferenzen teil. Ich muss Ihnen sagen, dass wir an 12 Konferenzen teilgenommen haben, wir sind ins Ausland gereist, und wir haben viel Anerkennung erhalten.
Ich muss sagen, dass ich all meine Fortschritte und all mein Schaffen in all diesen Jahren der Unterstützung meines Mannes verdanke. Wir hatten keine Kinder. Als wir erfuhren, dass es keine Kinder geben würde, haben wir das Blatt gewendet und gesagt, dass wir so leben würden, wie Gott es von uns wollte, und so ist es dann auch gekommen. All diese Konferenzen, von denen ich Ihnen erzählt habe: Er schickte mich mit seiner ganzen Liebe, mit seiner ganzen Seele.
Ich bin sehr, sehr glücklich, denn die Kurse, die ich in Hadjimihali unterrichtet habe, laufen immer noch, und ich gehe auch heute noch in den Club. Stelios wird mir nie sagen, dass ich nicht gehen soll. Er sagt mir: "Geh, steh auf und geh. Wenn es dir gut geht, geh. Ist heute Donnerstag? Geh, geh, mach deine Stunde. Aber komm nicht zu spät." Seine einzigen Worte sind jetzt: "Komm nur nicht zu spät." Wenn mein Mann sich daran stören würde, dass ich zum Unterricht gehe, würde ich meine Ruhe und mein Haus genießen, aber ich wäre unglücklich, während ich jetzt glücklich bin. Ich bin satt, ich bin zufrieden, und das ist großartig. Es ist ein großer Wert im Leben zu sagen, dass man satt ist. Ich habe getan, was ich tun wollte, und er hat mich verstanden.
Ich hatte einen Traum, und ich glaube, ich habe ihn erreicht. Ich hatte einen Traum. Ich weiß, dass ich das Wissen über Kopaneli hinterlasse, damit es erhalten bleibt. Es ist Geschichte, es ist Kunst, es muss bleiben. Die Kinder sollen es sehen und lernen.
Das ist die Kunst, die ich liebe, seit ich ein kleines Mädchen war, und sie hat mir das Leben geschenkt. Sie gab mir Wert. Die Kunst gab mir Wert. Das ist es, was ich betonen muss. Wenn ich diese Kunst nicht gemacht hätte, wäre ich ein Nichts. Verstehen Sie das? Aber ich habe die richtige Person gefunden, und sie hat mir geholfen, und ich konnte das alles verwirklichen. Mehr kann ich nicht sagen.
Geschichte von: Καθε Μια Ιστορία
Das folgende Video zeigt die 24 venezianischen Brunnen, die im 15. oder 16. Jahrhundert erbaut wurden und einen Kilometer (eine halbe Meile) außerhalb des Zentrums von Gavalochori liegen. Das Video wurde von Φοίβος -Visit Crete im Jahr 2019 gedreht, nachdem ein fehlgeleiteter Versuch unternommen wurde, die Erfahrung der Besucher an der Stätte durch die Installation von Beleuchtung, Elektrizität und formalen Wegen zu verbessern. Diese "Verbesserungen" sind inzwischen wieder entfernt worden.
Dieses Video wurde von der Gemeinde Apokoronas erstellt und bietet einen Überblick über die wichtigsten Sehenswürdigkeiten des Dorfes. Auch wenn Sie kein Griechisch sprechen, werden Sie die Bilder von Gavalochori genießen können.
Im nächsten Video zeigt Φοίβος - Visit Crete einen Blick auf Gavalochori von oben mit Hilfe von Drohnenaufnahmen. Ein Großteil des Videos zeigt den Wald, der an Gavalochori angrenzt, aber haben Sie etwas Geduld. Irgendwann werden Bilder des Dorfes erscheinen.
Το Παραδοσιακό Χωριό Γαβαλοχωρίου (Das traditionelle Dorf Gavalochori) ist ein unveröffentlichtes Manuskript, das 1969 von dem prominenten Einwohner von Gavalochori Vasileios Fronimakis geschrieben wurde. Es enthält eine Fülle von Informationen über die Geschichte von Gavalochori, darunter Einzelheiten über die geografische Lage, die Architektur, die Olivenindustrie, die Wasser- und Stromversorgung des Dorfes, die alte Schule, die Kirchen in der Gegend, die deutsche Besatzung während des Zweiten Weltkriegs und die Bräuche zu verschiedenen Feiertagen. Das maschinengeschriebene Dokument wurde uns von seiner Nichte, Anastasia Fronimaki, zur Verfügung gestellt, damit es eingescannt und der Öffentlichkeit über diese Website zugänglich gemacht werden kann.
Für einige der oben genannten Quellen haben wir noch keine Genehmigung erhalten. In allen Fällen, in denen üblicherweise eine Genehmigung erforderlich ist, haben wir wiederholt versucht, die Zustimmung zu erhalten, aber die Eigentümer oder Verleger der Quellen haben nicht auf unsere Anfragen reagiert. Im Fall des Buches Γαβαλοχώρι Αποκορώνου: Η Ταυτότητά Του (Gavalochori-Apokoronas: Its Identity), konnten wir keine Informationen über den Autor oder den Verlag finden, so dass wir niemanden kontaktieren konnten, um die Erlaubnis zu erhalten, das Buch hier aufzunehmen.
Cookie-Name | Aktiv |
---|